Juvens Translatores: il concorso europeo per i traduttori di domani

822

Il 2 febbraio la Commissione Europea ha annunciato i nomi dei vincitori dell’edizione 2015 del concorso Juvens Translatores. Il concorso, nato nel 2007, è organizzato ogni anno dalla Direzione generale della Traduzione della Commissione Europea. L’intento è di promuovere l’apprendimento delle lingue nelle scuole e consentire ai giovani di farsi un’idea di come funziona il mestiere di traduttore.

«La conoscenza delle lingue – ha dichiarato la vicepresidente della Commissione Europea Kristalina Georgieva – unisce le persone, in quanto ci rende capaci di comunicare gli uni con gli altri al di là delle frontiere e dell’identità nazionale. Con questo concorso la Commissione intende incoraggiare gli studenti a imparare le lingue, a usarle e ad essere parte della nostra famiglia».

L’iniziativa, rivolta agli studenti diciasettenni delle scuole secondarie, ha contato oltre 3.000 partecipanti provenienti da 740 scuole di tutto il continente. I partecipanti dovevano tradurre testi sul tema dell’identità europea scritti da traduttori professionisti della Commissione europea, che in seguito hanno anche corretto e valutato le traduzioni. Gli studenti potevano scegliere una delle 552 combinazioni possibili di due delle 24 lingue ufficiali dell’Unione europea.

Ad aprile i 28 studenti vincitori del concorso, uno per ciascun Paese, parteciperanno alla cerimonia di premiazione, che sarà anche un momento di incontro e di reciproca conoscenza.

Clicca qui per saperne di più

LASCIA UN COMMENTO

Please enter your comment!
Please enter your name here